TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2018-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Transport Personnel and Services

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel et services (Transport aérien)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2013-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Public Property
DEF

The demesne lands of the Crown. In England and Canada, lands belonging to the sovereign personally or to the government or nation, as distinguished from such as have passed into private ownership.

CONT

Under the Land Act (of British Columbia) ... interpretation clause ..., "Crown lands" shall mean "all lands of the Province held by the Crown without encumbrance".

OBS

Indian reserve lands are not Crown lands.

PHR

Grant of Crown Lands.

Terme(s)-clé(s)
  • public land

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Propriétés publiques
DEF

Terre dont le droit de propriété est dévolu au gouvernement fédéral ou aux gouvernements provinciaux. Les terres des Indiens dans les réserves ne sont pas des terres de la Couronne.

CONT

[...] par les lois de 1930, le gouvernement fédéral se gardait, en toute propriété, les réserves indiennes situées sur le territoire (des provinces du Manitoba, de l'Alberta et de la Saskatchewan), certains droits d'exploitation hydraulique et certaines terres publiques qui auraient déjà fait l'objet d'aménagement; ce qui fait qu'aujourd'hui encore les provinces des Prairies ont un statut domanial différent de celui des autres provinces.

OBS

Rattachée d'abord au domaine de la Couronne «Cet espace de terrain n'a jamais cessé d'appartenir au Roi ...» : dépêche du ministre de Moras datée du 3 décembre (1957), puisqu'au domaine de l'État [...] la zone fut affectée par [...] décret [...] au domaine privé de l'État.

PHR

Concession de terres domaniales.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1990-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying Instruments
  • Scientific Instruments
DEF

A surveyor telescope on which is mounted a sensitive bubble tube and which indicates a horizontal line of sight when the bubble is centered by means of leveling screws.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'arpentage
  • Instruments scientifiques
DEF

Instrument qui sert à mesurer les différences d'altitude entre les divers points d'un terrain.

CONT

Certains types de niveaux sont plus spécialement adaptés aux besoins de la topographie, en particulier le niveau à lunette, dont la lunette est surmontée d'une nivelle sensible (niveau à bulle d'air). Par des réglages préalables, on s'arrange pour que l'axe optique (axe de visée) de la lunette soit horizontal lorsque la bulle de la nivelle occupe le milieu de la fenêtre (bulle entre ses repères). Dans ces conditions, si l'on vise une mire parlante verticale disposée sur un piquet, la lecture faite sur cette mire est à l'horizontale de l'axe de l'appareil.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1984-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2011-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Pipes and Fittings
CONT

Hot-poured joints shall be caulked tightly with twisted oakum and rammed, and a hot-poured caulking compound shall be placed to a depth of at least 1 in. all around the pipe.

OBS

hot-poured joint: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • hot poured joint

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Les joints garnis à chaud doivent être bourrés soigneusement avec de la filasse tordue goudronnée, matée énergiquement, et remplis avec un produit d'étanchéité coulé à chaud sur une profondeur d'au moins 1 po tout autour du tuyau.

OBS

joint garni à chaud : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1998-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités profesionales
  • Transporte aéreo
Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2007-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

The air pressure wave which may precede (or accompany) an avalanche.

CONT

Destruction from avalanches results both from the avalanche wind (the air pushed ahead of the mass) and from the actual impact of the avalanche material.

CONT

[Powder snow] avalanches composed of dry snow usually generate a dust cloud as the sliding snow is whirled into the air ... Their speed may exceed 200 km/hr. ... Under certain circumstances, enough snow crystals are mixed with the air to form an aerosol which behaves as a sharply bounded body of dense gas rushing down the slope ahead of the sliding snow. This wind blast can inflict heavy destruction well beyond the normal bounds of the avalanche track.

CONT

Some slides, particularly large ones, appear to be preceded by an air blast or pressure wave. Destructive air blasts are not common. However, there are certain paths where the phenomena occurs regularly. When it does occur the air blast may extend about 100 meters beyond a major path.

CONT

Damage to trees from the avalanche was caused by the air blast. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Sometimes reference is made to a shock wave. This is misleading since the air blast is not a true shock wave.

OBS

The most destructive form [of an avalanche wind is] the avalanche blast. It occurs when an avalanche is stopped abruptly, as in the case of an almost vertical fall into a valley floor.

OBS

air blast; wind blast: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • airblast
  • windblast

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Souffle précédant le front de l'avalanche (en général mixte ou en aérosol).

CONT

Une avalanche en aérosol est un écoulement turbulent résultant de la suspension de particules de neige dans l'air, il ressemble à un gros nuage de neige se déplaçant à très grande vitesse. Il est précédé d'environ une centaine de mètres par un écoulement d'air (sans entraînement de cristaux) appelé vent ou souffle de l'avalanche. La pression de ce souffle est faible, de l'ordre de 5 kN/m², mais peut être suffisant pour provoquer des dégâts (arbres, toitures, etc.).

CONT

Le vent d'avalanche a endommagé les arbres. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

vent d'avalanche; souffle de l'avalanche; souffle : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2024-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Track and Field

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Athlétisme
DEF

Piste de course fermée, symétrique, composée de deux lignes droites parallèles d'égale longueur qui sont reliées par un virage en demi-cercle à chaque extrémité.

OBS

anneau de course; anneau de vitesse; anneau : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 4 décembre 2011.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2007-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

What a person says or does that results in good or poor performance.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Ce qu'une personne dit ou fait et qui se traduit par un bon ou un mauvais rendement.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1995-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)

Français

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drenaje y riego (Agricultura)
Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :